loading ...
loading...

2007-07-09 | 《DOROTHEE: JE SUIS PAS COMME LES AUTRES 与众不同》

分享
标签: 电影  沐浴  公司  老歌  思君 

    87张个人专辑,22张专辑翻唱传统老歌,7场个人演唱会,9张卡拉OK专辑,3张儿童歌曲MTV,自1980至1997这17年间,DOROTHEE成为全法最多产的女歌手之一,15首原创歌曲进入历年欧洲电台排行总帮榜TOP50,其中89年的Tremblement de terre连续18周逗留在TOP20,虽然她不是真正意义上的一线歌手,与HELENE一样,只是一家小唱片公司AB的歌手,但与HELENE一样,她的歌声纯净自然,虽然没有太多艺术上的显著特色,平淡,歌来似娓娓道来,仿佛邻家可爱的女孩,欲说还羞的歌唱爱情,友情。特别是她为孩子们翻唱了许多优美的传统歌曲,赢得很多孩子与青春期的青年的热爱。

    原名Frederique Hoschede,1953年7月14日出生于巴黎的远郊区Bourg-La-Reine,热爱文学和戏剧表演的她极早展现了表演的天才,大学期间,被大导演Jacqueline Joubert发现,参与演出了第一部黑白电影1973年的Mercredis de la Jeunesse(年轻人的周三),片中开始以DOROTHEE艺名出现。反映年轻人生活的该片大获成功,她主演了两年后的续集Visiteurs du Mercredi (周三的来访者)。随后,她参与演出了10多部电影,比较重要的有L'Amour en fuite (1979)及Pile ou face(1980),重要的一幕发生在1981年,拍完Pile ou face后,她认识了Jean-Luc Azoulay 与 Claude Berda,后两人刚刚注册成立了一家小型的唱片公司AB Productions,其市场对象正是面对年轻人的,双方几乎没费周折,DOROTHEE顺利的成为AB的签约歌手。

    她甜美的声线非常适合那些舒缓深情的传统儿歌,因此最早的几只单曲及合辑都是老歌翻唱,良好的市场表现,吸引了大家对她的关注--原来她不但是个偶像演员,还是一名不错的歌手呢。1981年,多数由她填词的专辑Dorothee au pays des Chansons (DOROTHEE在歌的国度)大获成功,于是她正式将注意力由影坛转向歌坛。从此,80-90年代的法兰西歌坛多了一位美女歌手



Quand j'étais une petite fille, je m'inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己编造了一些故事。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivant au fond d'un vieux manoir.
想象自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
C'était le pays du bonheur, le royaume de l'amitié.
这是一个快乐的地方,友谊的王国。
On y vivait dans la douceur d'un éternel soleil d'été.
人们活在夏日阳光永恒的普照下。

(Refrain): J'suis pas comme les autres. (2 fois),
我跟别人不一样,
j'ai mon coeur qui s'fait tout petit, tout petit.
我的心很低调,很低调。
J'suis pas comme les autres, ce n'est pas ma faute
我跟别人不一样,这不是我的错
si j'ai trop rêvé à ce pays.
如果我梦想太多这样的国度。
J'l'ai beaucoup cherché et j'l'ai jamais trouvé.
我不断寻觅但从未找到这一处所在。
C'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui
大概就是为了这,今天
j'suis pas comme les autres (2 fois),
我跟别人不一样,
j'ai mon coeur qui s'fait tout petit, tout petit.
我的心很低调,很低调。

Dans mon pays, il n'y avaient pas de méchants, pas d'ennemis,
在我梦想的国度,没有恶人,没有敌人,
tout le monde vivait en paix, la guerre était un mot banni.
每个人平平安安地生活,“战争”是字典里找不到的词。
C'était le pays du bonheur, le royaume des gens heureux.
这是一个欢乐的世界,幸福的王国。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
人们不懂什么是恐惧,天空永远湛蓝无比。

(Refrain):
(Solo batterie et synthé):
J'l'ai beaucoup cherché et j'l'ai jamais trouvé,
我不断寻觅却从未找到这一极乐世界,
c'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui
大概因为这,今天
j'suis pas comme les autres (2 fois),
我跟别人不一样,
j'ai mon coeur qui s'fait tout petit, tout petit.
我的心很低调,很低调。

 

电影《面纱》主题曲





《 A la claire fontaine》-《在清澈的泉水边》

a la claire fontaine 泉水何其清澈
M\'en allant promener 我以漫步踟躇;
J\'ai trouve l\'eau si belle 水光何其潋滟
Que je m\'y suis baigne 我以沐浴身心。

Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不敢相忘。
Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不敢相忘。

Sous les feuilles d\'un chene 华盖荫荫之下,
Je me suis fait secher 我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。

Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不得相忘。
Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不得相忘。

Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le c?ur gai 为有胸中爱情
Tu as le c?ur a rire 你可一展欢笑,
Moi je l\'ai a pleurer 我却难掩悲音。

Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不可相忘。
Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不可相忘。

J\'ai perdu mon amie 我已永失爱侣,
Sans l\'avoir merite 缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
Que je lui refusai 挥手竟如浮云。

Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 无时相忘。
Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 无时相忘。

Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
Et moi et ma ma?tresse 我与昔日游伴,
Dans les memes amities 度过安宁时光。

Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不能相忘。
Il y a longtemps que je t\'aime 思君良久,
Jamais je ne t\'oublierai 不能相忘。

a la claire fontaine 泉水何其清澈,
M\'en allant promener 我以漫步踟躇。
J\'ai trouve l\'eau si belle 水光何其潋滟,
Que je m\'y suis baigne 我以沐浴身心。
J\'ai trouve l\'eau si belle 水光何其潋滟,
Que je m\'y suis baigne 我以沐浴身心。


分享 分享 |  评论 (0) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  类别 (音乐) |  发表于 01:54
搜狐博客温馨提示:警惕博客留言诈骗, 搜狐博客管理员的正确地址为http://admin.blog.sohu.com, 其他都是冒牌。搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  一个单亲妈妈的心愿:治好7岁儿子的白血病
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复